본문으로 이동
  • About
    • Introduction
    • Editorial Policy
    • Editorial Board
  • Submission Guidelines
    • General Guidelines
    • Style and Citation Guide
    • Ethics
    • Book Notes
  • Issues
    • Current Issue
    • Back Issues
  • Links
  • Support
    • Announcements
    • FAQ
    • Contact us
Kyujanggak Institute for Korean Studies 서울대학교 규장각 한국학 연구원

Book Notes

  1. Home
  2. Submission Guidelines
  3. Book Notes
The Seoul Journal of Korean Studies aims to reflect the best current research on Korea. To this end, besides scholarly articles, it also carries book notes, the intention of which is to introduce some of the best new Korean academic publications in the humanities to an English-speaking audience. Book notes on works in European languages that have been sent to the editors for review will also be considered, but the prime remit of the book notes section is to introduce research monographs written in the Korean language. Below are some guidelines for prospective book notes writers.
Language: the book notes can be written either in Korean or English. If you write in Korean, please bear in mind that your contribution will be translated into English, so please avoid the use of jargon as much as possible. Also, it is better to use short, concrete sentences.
Title: please include full information about the title, author, publishers, and number of pages. For example:

손병규, 『조선왕조 재정시스템의 재발견 – 17~19세기 지방재정사 연구』서울: 역사비평사, 2008, 475 pp.

Son Pyŏnggyu. Chosŏn wangjo chaejŏng sisŭt’em ŭi chaebalgyŏn – 17~19 segi chibang chaejŏngsa yŏn’gu (The Rediscovery of the Chosŏn Dynasty Financial System – The History of Regional Finance in the 17th-19th centuries). Seoul: Yŏksa Pip’yŏngsa, 2008. 475 pp.

Also note any special features: e.g., series title, number of volumes (if more than one), inserts (e.g., map, CD,..)
Author information: Please include information about the book note author at the end of your note: 1. name, 2. affiliation, 3. position. Please also include the English spelling of your name and institution. Since all Korean institutions have an established name in English, please make sure to use the official version. E.g., 이성미, 한국학중앙연구원, 선임연구원 =>Sung-mi Lee, Academy of Korean Studies.
Length: Ideally 400 (Korean) or 600 (English) words (counted using the MS word count function). Slightly more is acceptable if the book warrants it, but 800 (Korean)/1000 (English) words is the upper limit.
Contents: Discuss the main subject area the book covers, its contribution to the field, and evaluate it briefly.
Contact: Please send your contribution to the editorial staff at seoul.journal@gmail.com.